I vostri commenti

Arrivederci e grazie per la vostra visita

e di un vostro eventuale commento!

Au revoir et merci pour votre visite

et de votre éventuel commentaire (en italien, s'il vous plaît)!

Adiós y gracias por su visita

y su comentario final (en italiano, por favor)!

 Wiedersehen und vielen Dank für Ihren Besuch

und Ihre eventuellen Kommentar (auf Italienisch, bitte)!

 Goodbye and thanks for your visit

and your eventual comment (in Italian, please)!

Scrivi commento

Commenti: 4
  • #1

    Adamo Paradies (giovedì, 30 luglio 2015 21:41)

    Ciao e buona serata, ho letto e mi piace molto ció che scrivi e come lo scrivi, bravo veramente. Per la tua riforma ortografica, se mi permetti di darti un consiglio, ti dovresti avvicinarti di piú agli editori che scrivono i dizionari e farti conoscere meglio. Complimenti di cuore.

  • #2

    Adamo Paradies (venerdì, 31 luglio 2015 22:12)

    Ciao Acreàstro, mi ha fatto piacere rileggerti visto che hai cambiato la struttura del Blog.Hai fatto bene mettere lateralmente la riforma ortografica penso che sia più consone. Il tuo percorso della vita letteraria mi commuove molto, leggendo che ci sono grandi operatori letterari che non sono mai coerenti neanche con se stessi. L'asino sono sicuramente loro che anche un lavoro infantile potesse essere pubblicato per ragazzi. Seguendo la tua strada hai fatto bene perché sicuramente hai imparato di più. Sei grande Acreàstro!! bravo e complimenti per i tuoi lavori. Ciaoe buona serata.

  • #3

    Pierangiola Maglioli (sabato, 01 agosto 2015 11:09)

    Astro, dacci dentro. Arriveranno altri a conoscerti. Sei forte

  • #4

    romano (martedì, 04 agosto 2015 11:07)

    Salvatore sei sempre quel giovane cow-boy in groppa al cavallo bianco galoppando verso la libertà, accompagnati pari pari, anche se sembra impossibile, dal pervicace asinello: solitudini che si spalancano !